top of page

The Forgotten Ones

When analyses and ideas under commercial, ethical, or political premises break down art. When we silence uncomfortable dissenters and marginalized people for our own interests. When we celebrate the absurd as currency. 

When we contradict our own nature, we leave behind a tangled thread with knots for the forgotten.

Lorsque les analyses et les idées sous des prémisses commerciales, éthiques ou politiques décomposent l'art. 

Lorsque nous réduisons au silence les dissidents mal à l'aise et les personnes marginalisées pour nos propres intérêts. 

Lorsque nous célébrons l'absurde comme monnaie d'échange. 

Lorsque nous contredisons notre propre nature, nous laissons derrière nous un fil emmêlé avec des nœuds pour les oubliés.

Cuando los análisis e ideas bajo premisas comerciales, éticas o políticas descomponen el arte. 

Cuando por intereses silenciamos a díscolos y marginales incómodos.

Cuando celebramos lo absurdo como moneda de cambio.

Cuando contradecimos nuestra propia condición, vamos dejando en el camino un hilo enmarañado con nudos a los olvidados.

bottom of page